- 本日、予定していた執事任命式と2月の諸職会は、コロナ感染者が急増しているために中止としました。くれぐれも無理をしないでください。また互いの健康と霊性のために憶えて祈り合いましょう。
오늘 예정되었던 집사임명식과 2월 제직회는 코로나 감염자가 급증한 관계로 중지되었습니다. 모두 조심하시고 기도바랍니다.
- 8日(火) 午前11時から在日本韓国YMCA(東京)に於いて2・8独立宣言の 103周年記念礼拝と午後2時から定期理事会が行われます。お祈りください。(※全聖三牧師がリモートにて参加予定)
8일(화)오전11시부터 재일본한국YMCA(동경)에서 2・8독립선언 103주년기념예배와 정기이사회있사오니 기도바랍니다..
- 今週の水曜祈祷会は7時30分までに終えて、その後にZOOMにて開催されるサミル教会との「讃美と祈祷」に合流します。多くの方が参加してください。詳しくは掲示板を参照してください。
금주 수요기도회는 7시30분까지 드리고 그후 ZOOM으로 개최 되는 삼일교회와의 [찬양과 기도]에 합류하오니 협력바랍니다.
- 11日(金・祝)午後1時から予定されていた会計担当者説明会は
延期となりました。午後3時から任職員会がZOOMにて行われます
- 12日(土)午後1時より全国教会女性連合会主催にて第23回聖書セミナーがオンラインにて開催されます。お祈りしてください。
12일(토) 오후1시부터 전국교회여성연합회 주최 제23회 성서 세미나가 온라인으로 개최되오니 위하여 기도바랍니다.
- 来聖日は総会・伝道主日です。礼拝後に女性会月例会があります。
다음주일은 총회 전도주일이며,예배후 여성회 월례회가 있습니다
牧師からのメッセージ(動画)