2019年 11月3日 教会報告

  1. 本日の礼拝後、午後1時から11月の諸職会があります。役員の方は準備してください。(参加できない場合は金信志執事に委任状を)

오늘 예배후 오후 1시부터 11  제직회가 있습니다.

  

  1.  本日の午後2時から小グループの形式で午後礼拝をささげます。

聖書の箇所は使徒言行録15章です。(参加される方はテキストを)

오늘 오후예배는 2시부터 소그룹형식으로 드립니다.

 

  1.  明日4日(祝・月)女性会の親睦会があります。お祈りください。

   내일 4() 여성회 친목회가 있사오니 기도바랍니다.

 

  1.   8日(金)、午後6時からの近鉄・布施駅での路傍伝道と午後7時から本教会にて行われる讃美祈祷会のためにお祈りください。

금요 오후6시부터 노방전도와 7시부터 금요기도회가 있습니다.

 

  1.  来聖日は礼拝後に女性会の月例会と定期総会が行われます。午後礼拝は女性会献身礼拝です。(教会を支える女性会のためお祈りを)

다음주 예배후 여성회 월례회와 총회가 있사오니 기도바랍니다.

 

  1.  先週の感謝節献金は1,332,000円でした。協力に感謝します。

지난주 감사절헌금은1,332,000엔이였으며 협력에 감사드립니다.

 

  1.  入院していた呉良子名誉執事と山田良子聖徒は共に昨日2日(土)に退院しました。引き続きお祈りください。また闘病中の金順子勧士(河内総合病院)と看護する家族のためにも祈りください。

입원중이셨던 오양자집사와 야마다요시코성도는 퇴원했습니다.  투병중인 김순자권사와 가족들과 환절기에 온 성도의 건강을 위하여 계속하여 기도하여주시기바랍니다.