2020年 8月23日 教会報告

  1. 本日の礼拝時に九州豪雨被害者支援を行いました。協力に心から感謝します。継続して被害者たちの癒しと回復のためにも憶えてお祈りください。また本日も昼食・午後礼拝はありません。

오늘 예배시 규수 폭우피해 지원헌금 협력에 감사드리며 치유와 회복을 기도바랍니다. 오늘도 점심식사와 오후예배는 없습니다.

 

  1.  来聖日の午前9時から堂会(牧師と長老の会議)があります。    

다음주일은 오전9시부터 당회가 있사오니 기도바랍니다.

 

  1.  厳しい猛暑が続いています。また新型コロナウィルスの脅威もあります。健康にはくれぐれも留意してください。教会としては、主日礼拝をささげますが、各自は無理をしないよう心がけてください。

더운 날씨에 성도의 건강과 코로나 종속을 위하여 기도바랍니다

 

  1.  教会では車購入のアンケートを実施しています。来聖日の30日までに提出してください。協力をよろしくお願いいたします。

교회에서 차량구입을 위해서 설문지를 실시하고 있사오니 많은 협력을 바라오며 다음주까지 제출해주시기바랍니다.

 

  1.  祈祷課題
    • 毎朝、早天の聖書箇所を読んで神様との交わりをもつように。
    • 金順子勧士 (MUSUBI322号)と車丙烈聖徒の癒しのために。
    • マレーシアの石原大兄弟と埼玉のリン姉妹の御守りのために。
    • 事情があって主日礼拝に参加できない聖徒とCSの生徒ゆえに。
    • 立てられている日本の教会が「主の山に備えあり」のように

全ての必要に満たされ、リバイバルのため用いられるように。

    • 南北統一が一日も早く実現するため、韓国・日本の和解ゆえに。
    • 世界平和の実現のために、私達の祈りが豊かに用いられるよう。