- 本日は第3主日なので礼拝時に建築献金を行いました。協力に感謝します。本日も昼食・午後礼拝はありません。過ぎた17日(水)からレント(四旬節)期間に入っています。イエス様の十字架を常に仰ぎ見て4月4日の復活節を迎える一人ひとりになりましょう。
오늘은 제3주로 건축헌금 협력에 감사드립니다. 지난 수요일 (17일)부터 사순절이 시작되었습니다. 주님의 십자가와 고난을 묵상하시며 기도하며 경건한 삷을 살도록 힘쓰시기바랍니다.
- 23日(火)午後1時から全国教会女性連合会の聖書セミナーがリモートにて開催されます。教会にて参加できる設置しますので多くの方が参加してください。また午後2時から関西地方会・会計担当者説明会が、午後4時から任職員会がそれぞれKCC5階にて行われます。各集会のために女性連合会の働きゆえにお祈りください。
23日(화) 오후1시부터 전국교회여성연합회 성서세미나가 리모토로 있으며 교회에서 참가하실수 있도록 준비하였사오니 많은분의 참가를 바랍니다. 오후2시부터 관서지방회 회계담당자 설명회가 있으며 오후4시부터 임직원회가 있습니다.
- 聖日、午前9時より堂会があります。また午後3時30分から大阪教会にて第7回の大阪韓日教会合同礼拝が予定されています。この集会にはZOOMにて参加できるとのことです。お祈りください。
다음주 오전9시부터 당회가 있습니다. 오후3시30분부터 오사카 교회에서 제7회 오사카한일교회 합동예배가 있습니다.
金順子勧士・呉良子名誉執事・車丙烈聖徒ために、緊急事態宣言の間は休まれている聖徒、弱さを憶えている方々のためにお祈りください。また過ぎた月曜日に交通事故に遭われた留学生の朴ユリア姉妹のためにお祈り下さい。(事故の中でも主の守りを感謝します)