2020年 12月6日 教会報告

  1. 本日はアドベント第2週です。到来される主イエスを待ち望みましょう。午前礼拝が終わり次第に12月の諸職会を行います。短時間で済むように協力ください。参加できない場合は委任状を書記部の金信志執事に提出してください。役員のためにもお祈りください。

오늘은 대강절 둘째주일입니다. 예수님의 오심을 소망하며 기다 립시다. 예배후 바로 이어서 제직회가 있사오니 제직은 참가바라 며 빨리 끝나도록 협력해주시고 불참시 위임장 제출바랍니다.

 

  1. 8日(火)、咸美羅師母が大阪教会にて午前10時より伝道師説教試験を受験されます。主の導きのために憶えてお祈りください。

8() 오전10시부터 오사카교회에서 함미라사모의 전도사 설교시험이 있사오니 위하여 기도바랍니다.

 

  1.  今年も残り1か月となりました。気候の変わり目ですので互いの健康と霊性と繁栄のためお祈りしてください。(信仰継承ゆえにも)

금년도 이제 한달도 안남았습니다. 환절기에 성도의 건강을 위하여,가정의 평안과 믿음의 계승을 위해 기도바랍니다.

 

  1.  来聖日、簡単な昼食を終えて年末教会大掃除を行います。

다음주 점심식사후 년말대청소를 실시하오니 협력바랍니다.

 

  1.  今年も釜ヶ崎越冬支援の依頼がありました。協力できる方は12月20日まで教会に持参してください。(詳しくは掲示板を参照)

금년도 가마가사키 월동지원물품 요청이 있사오니 1220일까지 모집하오니 교회로 가져오시고 많은 협력바랍니다. (게시판 참조)

 

  金順子勧士(入園先のOMUSUBIではお見舞いが中止されました)と看護する家族、アイライフに入園中の車丙烈聖徒、体調のために白内障の手術を来年に延長した長澤愛子聖徒のためにお祈りください。