- 本日は午前礼拝後、直ちに1月の諸職会があります。役員の方は準備してください。参加できない場合は委任状を金信志書記に提出してください。新型コロナ・オミクロン株により感染者が急増しています。全知全能の神に聖徒の御守りを共に祈り求めましょう!
오늘 예배후 바로이어 1월 제직회가 있사오니 제직은 참가 바라 며 참가 못하는 분은 위임장을 서기에게 제출해주시기바랍니다.
- 本日、午後3時から関西地方会・伝道部主催の新年査経会が大阪教会にてあります。10日は午後6時から京都南部教会にてあります。どちらもインターネットで配信されますのでご覧ください。
오늘 오후3시30분부터 내일까지 관서지방회 전도부 주최 신년 사경회가 있사오니 게시판을 참조하여 인터넷으로 참가바랍니다 인터넷으로 방영하오니 많은 분이 봐 주시기 바랍니다.
- 来聖日は礼拝時に建築献金を行います。礼拝後には女性会の月例会があります。女性会と各部の働きのために憶えてお祈りください。
다음주 예배시 건축헌금이 있으며 예배후 여성회 월례회가 있습니다. 금년에도 각부의 활동을 위해서 기도바랍니다
- 23日の聖日は信徒公同議会を予定しています。午前礼拝後、直ちに開催しますので全洗礼教員は参席してください。事情があって参加が出来ない場合は、委任状を全牧師に提出してください。
23일 주일은 신도공동의회가 있으며 예배후 바로이어 시작하오니 세례교인은 전원 참가바랍니다. 사정이 있어 참가못하는 분은 위임장을 전목사님께 제출해주시기 바랍니다.
- 過ぎた1月5日(水)に韓国のサミル教会・布施教会短期宣教チームが韓国で「祈り会」をもって私達のために祈ってくださいました。いつも憶え、捧げてくださるサミルのために私達も祈りましょう!